most people in the town hardly knew anything about this side

most people in the town hardly knew anything about this side of his life.这句话中为什么用about
怎样翻译
做什么词性
zfxn541 1年前 已收到6个回答 举报

yoho1219 幼苗

共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报

城镇里的大多数人几乎都不知道他这边生活的事情.
about 是介词,表示关于.后面的about this side of his life是修饰前面的anything,是做的说明.

1年前

5

乌鸦119 幼苗

共回答了27个问题 举报

关于的意思,这个城镇的大多数人很少了解到他生活的这方面! 是介词,后加名词或名词性词组,其实know about是个词组!

1年前

2

firebird213 幼苗

共回答了3个问题 举报

about在这句话里是关于的意思 ,作为介词使用

1年前

1

大饼子 幼苗

共回答了46个问题 举报

理解为
关于
介词

1年前

1

jiaohe2005 幼苗

共回答了61个问题 举报

about 介词 意思“关于”

1年前

1

q2237167q 幼苗

共回答了95个问题 举报

他生命中的这一面,这个小镇里鲜有人知! 注:“人都是多面性的”
about在这句话里是“关于”的意思 ,作为介词使用

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com