请问大家the one where Tom dies如何翻译啊~?

飘逝的雪 1年前 已收到6个回答 举报

king浩 幼苗

共回答了24个问题采纳率:91.7% 举报

die应该有一个表地点的词做宾语.
one只是一个代词,不能表地点的意思.
应该是the place where tom dies
就是tom死的地方

1年前

2

海之大蛇 幼苗

共回答了930个问题 举报

这就是汤姆死去的地方

1年前

1

偷心qq 幼苗

共回答了2个问题 举报

不会是死的意思
死的话应该用lied,过去时态
所以应该是:Tom现在所位于的地方.

1年前

1

蓝天2177 幼苗

共回答了23个问题 举报

Tom 去世的地方?
有没有完整的话阿,one在这里应该是代词,没有完整的句子很难翻译的。

1年前

0

dddong86 幼苗

共回答了17个问题 举报

定丛
原句Tom dies in the xx(one)

1年前

0

vce0kji 幼苗

共回答了78个问题 举报

汤姆死的那间屋或者别的什么

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com