英语翻译Should people be treated according to what they are capa

英语翻译
Should people be treated according to what they are capable of achieving instead of what they have actually done?翻精准一点,
和成天下 1年前 已收到10个回答 举报

不好_来晚了 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

是否应该按照人们能实现什么来代替他们实际上已经做过什么来对待他们?
是否应该按照人们的能力而不是他们的业绩来对待他们?

1年前

9

icestar_wang 幼苗

共回答了33个问题 举报

人的能力应该因他能够完成的事而评定而不是他实际做到的事??
明白吗??

1年前

2

葵宝queenie 幼苗

共回答了1个问题 举报

如果对待人们是该取决于他们有能力做的事,还是他们确实做了的事。

1年前

1

ljm5333 幼苗

共回答了10个问题 举报

人们应该根据他们的成功的能力,而不是他们实际能够做的对待他们吗?
结合查出来的自己也修改了,觉得不错了。
及时采纳哦!

1年前

1

nic0415 幼苗

共回答了1个问题 举报

判断一个人,难道是根据他有做成某件事情的能力,而不是根据他实际上做成了什么事情么?

1年前

1

迷-笛 幼苗

共回答了8个问题 举报

是否人们应该根据他们有能力做的事还是已经做的事来对待他们?

1年前

1

鱼连 幼苗

共回答了10个问题 举报

对于人们(员工)的待遇问题,应该根据他们做事情的能力呢,还是应该根据他们实实在在做出的事情呢?

1年前

1

wwd236 幼苗

共回答了2个问题 举报

人们应该根据他们的治疗能够实现,而不是他们实际上做的吗?

1年前

0

从猫扑到ee 幼苗

共回答了87个问题 举报

应该根据他们能够做到的而不是已经做到的来评价他们吗?

1年前

0

杭州同人999 幼苗

共回答了110个问题 举报

人们应该被视为根据他们所能做到的而不是他们实际上做的?

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 25 q. 0.038 s. - webmaster@yulucn.com