saying "no thanks" to overnight airpost

saying "no thanks" to overnight airpost
里面的no thanks的引申义是什么
no thanks 直译是别管闲事,但这里肯定有引申义,no thanks 在整篇文章里如果用"不应该这么慢"解释不通
虽然,不是这么解释,但你们的答案给了我启示,在文中应该引申为"怎么这么贵",
后来的你 1年前 已收到2个回答 举报

driver533 春芽

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

直译:没有谢谢,实际上表示不满,可译为:"怎么这么晚呀,怎么这么慢呀",具体还要根据语境来判断.

1年前

3

fdr13068 幼苗

共回答了96个问题 举报

直译是"不谢",引申意为”不应该这么慢”

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.024 s. - webmaster@yulucn.com