爱吃哈密瓜
春芽
共回答了14个问题采纳率:78.6% 举报
这是来源于新闻标题(headline)的英语用法.在英语世界中,由于新闻标题字号比较大,为了节省空间,通常会省略掉不必要的句子成分,以便简单醒目.通常情况下,作为助动词或者系动词的be,以及冠词都会被省略.以今天的CNN为例:Report:Iran sending warships toward U.maritime borders完整应该是:Report:Iranissending warships toward U.maritime bordersDanish Zoo criticized for killing giraffe完整应该是:TheDanish Zooiscriticized for killingthegiraffe 【如果之前曾经报导过此新闻,此篇是后续】ADanish Zooiscriticized for killingagiraffe 【如果之前未报导过此新闻】
1年前
9