一个很难的英语句子结构分析-------------不是高手勿进

一个很难的英语句子结构分析-------------不是高手勿进
The disappearance of the queues in these places may seem an unusual concern,but these are not the only places that markets have entered.
1、解释concern在句中的意思.
2、解释markets have entered,市场进入 从意思上,主语是物,物体怎么可能进入---里呢?汉语也上也不可思议.详解.
这是文章的最后一句话,前面说的是关于“正常的排队和花钱雇人插队”的分配现象。
花钱雇人插队 就是市场的规则,正常的排队就是排队规则。
就是the only 后的places竟然是复数,the only不是唯一的意思吗?后面应该跟单数。这是什么情况呢,
kbaa101 1年前 已收到2个回答 举报

质量主管 幼苗

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

1、concern应该是引申到现象的意思.
2、后半句的主语是places,地区、地方的意思,市场当然是可以进入一个地区.比如原来这个地区没有市场,现在市场进入到这里了.

1年前 追问

1

kbaa101 举报

我觉得汉语意思不懂,你能翻译一下吗?

举报 质量主管

这些地方排队的消失似乎是一种不寻常的事,但是这些不是市场进入的唯一地区。 需要结合前后语境来理解,估计文章应该是说市场出现后,某些地区排队买东西的现象没有了。

风冰三 幼苗

共回答了19个问题 举报

  1. 这里是 unusual concern 所以是指 担心的意思 或令人担忧

    The disappearance of the queues in these places may seem an unusual concern

    在这些地方消失的那些人会让人感到担忧

    (有一整句话 我可以解释得更清楚)

  2. market...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.105 s. - webmaster@yulucn.com