it is said thatit is reported that有什么语法点

wztsuishi 1年前 已收到1个回答 举报

周大胆 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

It is said that是“据说”的意思,非官方根据,常被用于两人之间(打听另外一件事)的对话.
而后者强调“据报导”,是官方的说法,有事实证据作支撑,比如报纸,新闻等.
两者后面都可以接从句,都是宾从.

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.033 s. - webmaster@yulucn.com