maybe,i should go,just go

maybe,i should go,just go
这个这个句子有错吗?能翻译为:或许,我该离开了,just 离开?
go 可以当离开的意思?
原话是这样:maybe,i should go,just go..without a sweet dream,also without tears..
lainlain 1年前 已收到4个回答 举报

山水孤鹤 幼苗

共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报

可以那么说
也许我真该走,就那么默默的离开...

1年前

5

kobe7754357 幼苗

共回答了16个问题 举报

just go 去掉就对了

1年前

2

gj471 幼苗

共回答了12个问题 举报

没错,go可以是离开的意思.在口语中是很随便的.

1年前

2

sophia_0527 幼苗

共回答了16个问题 举报

maybe和i should go之间不用加逗号
其他都没有问题 除非你严格要求句首字母大写
翻译没问题.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.447 s. - webmaster@yulucn.com