英语翻译我在一个英语的期刊上看到这样一句,Also,completely cylindrical cores centr

英语翻译
我在一个英语的期刊上看到这样一句,Also,completely cylindrical cores centrally arranged within buildings which are square or cylindrical on plan have been adopted (1,pp.134,136).
请问括号里的部分(1,pp.134,136).
苏打色 1年前 已收到2个回答 举报

fishlucky 幼苗

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

参考文献1,第134-136页
p是paper页码的缩写,这里因为既有起始页又有结束页,所以用俩p,缩写为pp.

1年前 追问

7

苏打色 举报

谢谢,你的英语水平真高。可是,pp,134,136是第134-136页的意思吗?我决定是第134页、第136页的意思。 因为我看到了这句"(see pp. 78, 102, 124, 158)”,如果按照您之前的翻译方法,这个又怎么翻译呢?

举报 fishlucky

还高呢,还是你细心啊 准确来说,应该是 pp. 134, 136 意思为 第134、136页 pp. 134-136 或 pp. 134-36 意思为 第134-136页 pp. 78, 102, 124, 158 意思为 第78、102、124、158 页

苏打色 举报

呵呵,谢谢高人。 那(1, p. 138, see p. 160)是什么意思呢?如果翻译为“见参考文献1的第138页、160页”,那see为什么不放到1之后呢,要放在138之后?

举报 fishlucky

1后面的是原文出处,see后面的应该是图表解释吧,总之两个注释的性质不一样吧

苏打色 举报

谢谢,那翻译成中文如何翻译呢?

举报 fishlucky

不客气~ 1,第138页,见第160页。 "参考文献"可以不写上去

zy3610809 幼苗

共回答了13个问题 举报

此外,完全圆柱形的核心是方形或计划圆柱形的建筑物内集中安排已通过(1,第134,136)。

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.304 s. - webmaster@yulucn.com