有一个英语句子不太明白原句:In a fairly real situation,I can talk to other

有一个英语句子不太明白
原句:In a fairly real situation,I can talk to others about whatever I want to.
我想问这句话的最后一个to行不行去掉?我总感觉它是多余的,
我试着把这句话变成陈述句,觉得to后面少了动词而直接加上to,怪怪的……难道这个句子是错的?这个句子出自一道改错题,但答案上说这个句子是对的……
classgrade 1年前 已收到1个回答 举报

坐看云卷去舒 幼苗

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

want to do是想做,而单独的want意思就是"想要"了
你可以说i can get whatever i want,但是这里显然不是"想要..东西",而是想做
就是whatever i want to talk about
这样说能接受么?
陈述句,其实就是i can talk to others about whatever i want to talk about,这里因为前面出现了talk about,为了避免重复把他省了的.这本身就是一个陈述句,whatever引起了一个宾语从句

1年前

9
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.080 s. - webmaster@yulucn.com