Don't let me sad,don't let me sorrow,I am tired 的中文意思

大妹儿 1年前 已收到2个回答 举报

袁冰 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

英文是错的.应该是. Don't let me be sad, don't let me feel sorrow, for I am tired. 这个句子有点尴尬,因为sad和sorrow的意思很像,还有如果你就说 I am tired 很奇怪.我的翻译也是奇怪但是也是比较准确.
我是外国人,所以可能我的中文翻译有点不好.应该是:不要我难过也不要我感到悲哀,因为我很疲倦.(英语的sleepy也有时候就是tired所以我不可定是哪一个.疲倦包括累与困所以比较适合.

1年前

1

solomon91 幼苗

共回答了1个问题 举报

不要再让我伤心难过,我累了

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.316 s. - webmaster@yulucn.com