changdao
幼苗
共回答了19个问题采纳率:73.7% 举报
C.
培养语感的角度说,你可以试着空缺这个单词来翻译一下整个句子,选择one最符合这个句子的语法逻辑.其实which plays an important role in chinas space industry完全就是出题人为了迷惑你加的多余的,定语从句,修饰作用而已.
去掉这个多余的尾巴,the whole world seems to know...such space called shenzhou.
缺宾语,one就是宾语,one such space 是完整的宾语,而后边called shenzhou,其实就是that called shenzhou仍就是个定语从句,多余,可以省略,
这样就是:the whole world seems to know one such spaceship,句子完整吧.
1年前
3