求原文:杜拉斯说:爱之与我,不是肌肤之亲,不是一蔬一饭,他是一种不死的欲望.

求原文:杜拉斯说:爱之与我,不是肌肤之亲,不是一蔬一饭,他是一种不死的欲望.
杜拉斯说:爱之与我,不是肌肤之亲,不是一蔬一饭,它是一种不死的欲望,是疲惫生活中的英雄梦想.而我的梦想,就是与你白头而死.
求这句话的原话,无论英文法文都可.
xiangfei0625 1年前 已收到4个回答 举报

所谓aa 幼苗

共回答了12个问题采纳率:100% 举报

To me,love which isn't just kissing and touching or eating for survive,is the desire not to die and a kind of heroic dream in the exhausted life.
But my dream,is to be with you until we are old to die.

1年前

3

米花饭团eb 幼苗

共回答了106个问题 举报

你去小说“情人”里去找

1年前

2

yusuan951 幼苗

共回答了1个问题 举报

英语:Love me, not Jifuzhiqin, is not a center of a meal, it is a desire to die, is tired of living in the dream of a hero. And my dream is to die with your old age.
法语:Love me, Jifuzhiqin pas, n'est...

1年前

2

夏小白 春芽

共回答了22个问题采纳率:81.8% 举报

不要问这个奇怪的问题 尽量克制自己

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.038 s. - webmaster@yulucn.com