英语中的标点符号与汉语很多都是相同的,但没有什么和什么?

英语中的标点符号与汉语很多都是相同的,但没有什么和什么?
如题。
ysm3030 1年前 已收到2个回答 举报

枫00 幼苗

共回答了22个问题采纳率:90.9% 举报

英文中的句号是一个实心的小点,中文里没有这个用法。
省略号也不一样啊,英文3点,中文6点```

1年前

2

7605270 春芽

共回答了9个问题采纳率:88.9% 举报

⑴ 顿号(、):顿号在汉语中起分割句子中的并列成分的作用;英语中没有顿号,分割句中的并列成分多用逗号。如:
She slowly, carefully, deliberately moved the box.
注意:类似的情况下,最后一个逗号后可加and,这个逗号也可省略--She slowly, carefully(,) and deliberately moved the ...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.042 s. - webmaster@yulucn.com