英语翻译It was said that it was jass musicians and other enterta

英语翻译
It was said that it was jass musicians and other entertainers who first called New York Big Apple seventy years ago.
砸锅卖铁去参赛 1年前 已收到7个回答 举报

飞翔的闲云野鹤 幼苗

共回答了15个问题采纳率:73.3% 举报

据说在70年前是爵士乐手和其他娱乐界人士首先把纽约称作大苹果.

1年前

3

闹天空 幼苗

共回答了318个问题 举报

据说把首先把纽约叫成“大苹果”的是70年前的一些爵士乐手和其他一些艺人。

1年前

2

刃微凉 幼苗

共回答了84个问题 举报

据说是一帮爵士乐手和其它艺人在70年前最早将纽约称作“大苹果”的。

1年前

2

zq_982 幼苗

共回答了355个问题 举报

据说是爵士乐手和其他演艺家在70年前第一次把纽约称为大苹果.

1年前

2

运河书生 幼苗

共回答了363个问题 举报

据说,最早是由一批爵士乐演奏家及艺人在七十年前将纽约称为“大苹果城”的。
本人翻译仅供参考。

1年前

1

雨中蜡烛 幼苗

共回答了180个问题 举报

据说70年前首先把纽约叫作大苹果的人是一些爵士乐手和文艺界的人士

1年前

1

闹闹5608 幼苗

共回答了8个问题 举报

据说70年前,最初由爵士乐家和其他的演员称纽约为“大苹果”(Big Appel)的。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.153 s. - webmaster@yulucn.com