身边陌生人
花朵
共回答了23个问题采纳率:91.3% 举报
呵呵..麻烦楼上的朋友不要误导,答案没错!
是你们理解有问题! 题目并不是说“一次”而是说“同时”!
at once的第二个意思是:同时,一起
请问,“没人能在在同一时间内把两件事都干好.”这我翻译错了吗?
还是你们理解错了啊?
第二,once 有一次的意思
记得我前两天看了记者招待会,“我们也许还不能一下子解决医保问题.”口译员的译文是:we might not be able to solve the problem of medical insurance once and for all.
不用我说,呵呵,这里ONCE 就是一次的意思.而且不知道你查了牛津没有 once : adv , one time, on one occasion
这是我个人的意见,希望能对你有所启发.GOOD LUCK !
1年前
7