沉香批
幼苗
共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报
Certain phrases 【that/which】 one commonly hears among Americans capture their devotion to individualism.
加上【that/which】应该容易理解了吧.one是定语从句的主语,commonly是副词(通常地).
整句意思大致是:人们经常从美国人嘴里听到的某些口头禅(警句),使他们坚定了个人主义立场(巩固了他们的个人主义行为方式).
one可以换成people,但同时要将hears换成hea
1年前
追问
5
rosswu
举报
那可不可以ones 和hear搭配呢,呵呵 偶罗嗦了,别见怪啊 还有就是您说的"使他们坚定了个人主义立场"中的“他们”是美国人还是另外非美国人的“人们”
举报
沉香批
在这里不可以,ones一般要加定冠词the,用以指代前文已经提到过的东西。
rosswu
举报
还有就是您说的"使他们坚定了个人主义立场"中的“他们”是美国人还是另外非美国人的“人们”呢,不好意思,偶罗嗦了
举报
沉香批
没有上下文,只能说they应该是指美国人以外的,到美国打拼的人,受美国价值观的影响,也形成了个人主义思想。因为美国人的个人主义思想已经根植心中,不用再去capture