英语翻译凡天下羣百工,轮车鞼匏,陶冶梓匠,使各从事其所能.以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?

英语翻译
凡天下羣百工,轮车鞼匏,陶冶梓匠,使各从事其所能.
以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?
故泽人足乎木,山人足乎鱼,农夫不斵削、不陶冶而足械用,工贾不耕田而足菽粟
虞衡典山泽采捕陶冶之事.
臣闻命者天之令也,性者生之质也,情者人之欲也.或夭或寿,或仁或鄙,陶冶而成之,不能粹美.
至於陶冶性灵,从容讽谏,入其滋味,亦乐事也.
xuqilzf 1年前 已收到1个回答 举报

古木丁丁 春芽

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

1、天下所有的各种工匠,如修车造车的、做皮革的、做陶器的、炼铁炼铜的、木匠建筑师,都能让他们尽其所能.
2、用粮食换农具炊具不算对陶匠铁匠有害;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是对农夫有害吗?
3、所以湖边打鱼的人会有足够的 木材,山上伐木的人会有足够的鲜鱼;农民不砍削、不烧窑冶炼而有足够的器具,工匠、商人不种地而有足够的粮食.
4、管理山水的官(虞衡)负责采集捕猎、制陶、冶铁等事情.
5、我听说过“命”是上天的命令,“性”是生物的本质,“情”是人的欲望.短命长寿,仁义鄙视,都是陶冶(培养)成的.不能像淬火一样一下子就好.
6、至于怡情养性,悠闲地规劝,深入这里面的滋味,也是乐事.
个人见解,仅供参考.

1年前

8
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.025 s. - webmaster@yulucn.com