麻烦看一下我这段英文的语法表达有没错误

麻烦看一下我这段英文的语法表达有没错误
We are worthy to be your trust partner.Our factory is ISO9001 accredited.We have 4 plants and keep average capacity of 40000MT per year.Our products obtained European REACH Regulation report.We are supplier of SWARCO,Ashwa,LKF,Bostik,Henkel,Jowat……
wanghazi 1年前 已收到2个回答 举报

天津笔记本维修 幼苗

共回答了22个问题采纳率:86.4% 举报

1:are worthy of being your trust partner.be worthy of 是一个固定搭配2:Our factory is ISO9001 accredited.这句话如果你是想表达 我们的工厂通过了ISO9001的验证的话建议改成“Our factory has been verified ...

1年前

3

笋片 幼苗

共回答了12个问题 举报

partner改成partners (we 当然用复数了)
obtained改成obtain(事实情况,用一般现在时)
楼主再斟酌。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.056 s. - webmaster@yulucn.com