有关“六人行”中的一句对白第一季第一集中,rachel说I'm gonna go get one of those jo

有关“六人行”中的一句对白
第一季第一集中,rachel说I'm gonna go get one of those job things.
get a job 不就好了吗?为什么要这么复杂一定要“get one of those job things”
平心桨 1年前 已收到3个回答 举报

彼岸烟花 幼苗

共回答了13个问题采纳率:100% 举报

那是 Rachel一开始是很不习惯工作的人,是从小就在家被爸爸养的,所以那样说体现出她很不自然的语气啦!她根本就不知道 工作 是怎么一回事,those job things指的是 工作这个玩意,东西!不单是找工作的意思!

1年前

2

我爱麦兜兜 幼苗

共回答了2个问题 举报

来限制Job的范围及性质

1年前

1

wenwubin 幼苗

共回答了20个问题 举报

美语中人们习惯用I'm gonna 来代替 I'm going to do,意思就是我正要去做什么事情.Rachel是要去找份工作,但是自己也不知道自己能做什么工作,你迷茫,只知道自己想工作,所以用one of those job things表示只要是随便一份给钱的工作都做,对工作本身并不了解.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 1.265 s. - webmaster@yulucn.com