I tell you I have never played tennis before.

I tell you I have never played tennis before.
I tell you I have never played tennis before 正确答案是 I told you I had never played tennis before 虽然我也认为原句是对的。但这之间有什么区别吗?
分工缝纫 1年前 已收到8个回答 举报

fcmfly 幼苗

共回答了19个问题采纳率:84.2% 举报

我告诉你,我以前从未打过网球.
没有错!

1年前 追问

3

分工缝纫 举报

但是正确答案是 I told you I had never played tennis before 虽然我也认为原句是对的。但这之间有什么区别吗?

举报 fcmfly

I told you I had never played tennis before. -----我告诉过你的,我之前从没打过网球。 一般情况下,I told you...... 用得多。但单独这句:I tell you I have never played tennis before. 没有错啊!所以谈论一定要放在上下文中的。 希望对你有启发

wuxing8680 幼苗

共回答了2个问题 举报

我告诉你我以前从来没有打过网球

1年前

2

lsy9sjx9love 幼苗

共回答了36个问题 举报

要翻译?我告诉你我以前从来没有打过网球。

1年前

2

斗神哦 幼苗

共回答了2个问题 举报

so?

1年前

1

zhangada 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

我告诉你我从来没有打过网球

1年前

1

严子言 幼苗

共回答了1个问题 举报

恩,I know

1年前

1

aeb8877 幼苗

共回答了3个问题 举报

So what?

1年前

1

zwb756142978 幼苗

共回答了12个问题 举报

我告诉你我从来没有打过网球
没错

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 25 q. 0.145 s. - webmaster@yulucn.com