英语翻译我觉得Mike believed in using whatever tools 就够了,为什么还有come t

英语翻译
我觉得Mike believed in using whatever tools 就够了,为什么还有come to hand呢?
应该是Mike believed in using whatever tools that came to hand.
这里using后面怎么接宾语从句呢?
银狼2287 1年前 已收到1个回答 举报

cdswgiggs 花朵

共回答了24个问题采纳率:87.5% 举报

came to hand 是定语从句,省略了一个that
翻译是 Mike愿不惜一切条件(利用可用的任何工具)

1年前 追问

6

银狼2287 举报

that作主语不能省略吧?

举报 cdswgiggs

不可以,that只有做从句宾语时可以省略
whatever tools 是一个名词性从句做宾语,后面的 (that)came to hand 是修饰tools的定语从句
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.061 s. - webmaster@yulucn.com