英语高手看这长难句,定语后置修饰谁的问题

英语高手看这长难句,定语后置修饰谁的问题
Tracking whales is but one example of an exciting new world just opening to civilian scientist after the cold war as the Navy starts to share and partly uncover its global network of underwater listening system built over the decades to track the ships of potential enemies.
该句子划分结构为:
Tracking whales is but one example (of an exciting new world)( just opening to civilian scientist after the cold war as the Navy starts to share and partly uncover its global network {of underwater listening system} {built over the decades to track the ships of potential enemies.})
我的问题是,这个长难句后面的built为什么修饰的是its global network 而不是underwater listening system
寒心孤草 1年前 已收到2个回答 举报

eaglexr1 幼苗

共回答了13个问题采纳率:107.7% 举报

你看意群
its global network of underwater listening system其实是一个词
如果剥离掉修饰的部分,剩下的是
network of system
所以,这句话把所有修饰部分去掉就是
traking whales is new for scientists after the Navy shared its network of system built to track ships
所以built是修饰整个global network of underwater listening system
这下你应该看明白了吧

1年前 追问

3

寒心孤草 举报

一开始我看这个句子的时候,为什么我就理解成bulit修饰system呢?
或者说,我理解的是built修饰 underwater listening system,而underwater listening system修饰its global network,所以built修饰its global network。
如果非要说built修饰system,我感觉翻译也讲得通呢??

举报 eaglexr1

不对的,underwater listening system 是global network 的一部分,不是起修饰作用的。我不是学语言学的是学翻译的,我没法给你讲语法,我只能告诉你应该怎么理解

妖小兽 幼苗

共回答了36个问题 举报

你看意群
its global network of underwater listening system其实是一个词
如果剥离掉修饰的部分,剩下的是
network of system
所以,这句话把所有修饰部分去掉就是
traking whales is new for scientists after the Navy shared its netw...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.122 s. - webmaster@yulucn.com