英语翻译

刻骨铭心爱过 1年前 已收到1个回答 举报

ljkiojhoij 幼苗

共回答了22个问题采纳率:90.9% 举报

原文及注释:
昔有大长者子,共诸(诸:众,许多)商人入海采宝.
此长者子善诵入海捉船(捉船:掌舵,驾船)方法,若入海水漩洑洄流矶(矶:水中岩石或石滩)激之处,当如是(如是:如此,这样)捉,如是正,如是住.语众人言:“入海方法,我悉(悉:全部)知之.”
众人闻已(已:了),深信其语.
既(既:已经)至海中,未经几时,船师遇病,忽然便死.时长者子即便代处.
至洄洑驶流(驶流:急流,湍急的水流)之中,唱(唱:大声报,大声念)言当如是捉,如是正.船盘回旋转,不能前进,至於宝所.举(举:全)船商人没(没:淹没)水而死. 从前有一个大富翁的儿子, 与一些商人一起到大海中采宝.这位.大富翁的儿子会背诵入海驾船的方法,如果船在海中行使到有旋涡、回流、礁石的地方,应该怎样驾驶怎样停靠.他就告诉大家说:“入海驾船的方法我全都知道.”大家听了都相信他的话.
船行使到了大海后没有多久,船师生病忽然死了,这时大富翁的儿子就代替死去的船师驾船.当船行使到有旋涡的急流中,他大声背诵如何驾船的方法,可是船只是在漩涡中打转,无法继续前进到达采宝的地方.满船人最终都落水而死.
百喻经·口诵乘船法而不解用喻

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.083 s. - webmaster@yulucn.com