陶渊明的《移居(其二)》的完整翻译

爱他就给他幸福 1年前 已收到1个回答 举报

shiyaorong 春芽

共回答了19个问题采纳率:84.2% 举报

其二∶
春秋多佳日,登高赋新诗。
过门更相呼,有酒斟酌之。
农务各自归,闲暇辄相思。
相思则披衣,言笑无厌时。
此理将不胜,无为忽去兹
衣食当须纪,力耕不吾欺。 是这个吧?翻译如下:
春天和秋天的天气很好,适宜登高做赋。
我路过好友的门大家互相打招呼,有酒就进去喝两盅。
要干农活我们各回各家...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.042 s. - webmaster@yulucn.com