错过了 就别再留恋 用英语怎么说

错过了 就别再留恋 用英语怎么说
一眼就能看懂啊
mycoffer520 1年前 已收到3个回答 举报

XWYPZH 幼苗

共回答了18个问题采纳率:100% 举报

额 楼上的 不评论
let go 表示过去了就别再留恋了 可以说let something go或者let go of something
let somebody/something go; let go (of somebody/something)
to stop holding somebody/something 放开;松手
Don't let the rope go. 别松开绳子.
Don't let go of the rope. 别松开绳子.
Let go! You're hurting me! 放手!你把我弄疼了.
to give up an idea or an attitude, or control of something 放弃,摒弃(想法、态度或控制)
It's time to let the past go. 该忘掉过去了.
It's time to let go of the past. 该忘掉过去了.

1年前

2

patrick0129 幼苗

共回答了2个问题 举报

et something go

1年前

2

nbhlbl 幼苗

共回答了7个问题 举报

never miss if you have already missed
第一个miss是留恋,想念
第二个Miss是错过
两个含义不同的Miss在一起使用,比较有味道
回二楼:
let go of the past当然也可以,但还是看个人感觉吧。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.083 s. - webmaster@yulucn.com