英语翻译请帮忙翻译一下“Render is too short.是在做动画时外国人提出的修改意见,实在是翻不明白,而且没

英语翻译
请帮忙翻译一下“Render is too short.
是在做动画时外国人提出的修改意见,实在是翻不明白,而且没有上下文,而且就这几个单词,还老出现.
“渲染时间太短”是什么意思?我们渲的没有缺帧丢帧的现象啊~
请高手们在建的明确些~
hitlerxg 1年前 已收到4个回答 举报

huhowop 幼苗

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

如楼上指出,render做动词可以做翻译,渲染等解,但这里应该是指render这个动作的结果,也就是你制作的短片本身.render is too short是说这段动画太短了.

1年前

7

leafyeh 幼苗

共回答了24个问题 举报

楼上说的render,是指“翻译”。然而你这里的render 是指你做3D时候的“着色或者渲染”。Render is too short. 意思是你的“渲染时间太短”。
希望回答对你有帮助。

1年前

1

issadedd 幼苗

共回答了1个问题 举报

渲染是太短了。其实也就是说你翻得太短了

1年前

0

88cuizhen88 幼苗

共回答了2个问题 举报

To render something in a particular language or in a particular way means to translate it into that language or in that way. (FORMAL)
All the signs and announcements were rendered in English and Spanish.
意思就是说你翻译的太短了!

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 1.614 s. - webmaster@yulucn.com