have difficulty doing 的doing是定语还是宾语啊?

have difficulty doing 的doing是定语还是宾语啊?
我自己觉得是定语,翻译为有做某事的困难.这样理解不对吗!
Kirakanna 1年前 已收到3个回答 举报

远飞的鹰 花朵

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

如果按你的理解作定语的话,"有做某事的困难"也应该是have the difficutlty doing……因为带定语的名词一定是确定所指的,所以冠词就不能省略
实际上have difficulty doing 的doing不是定语也不是宾语,是补语.宾语是difficulty.补语实际上是对句子的补充,属于后信息,所以对原句来说先信息里的difficulty是不能确指的,所以没用冠词

1年前

1

草草小猪 幼苗

共回答了1个问题 举报

是补语吧

1年前

2

moontalker 幼苗

共回答了1个问题 举报

。。。不是有困难的事做,有难度的事嘛?

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.046 s. - webmaster@yulucn.com