英语翻译是“The light is over your head”还是“The light is above your

英语翻译
是“The light is over your head”还是“The light is above your head.
nhm_86apj37_2_7 1年前 已收到4个回答 举报

简淡 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

都行的,above好些,the light upside my head,其实light on my head就完全可以.

1年前

4

bakama 幼苗

共回答了66个问题 举报

都可以,不过有区别。
above 和over都可以表示位置、地位、数量(表示“超出”这意)等。表示位置时,above指笼统的上方,over指垂直的上方,有“覆盖”的意思。

1年前

2

gfjk 幼苗

共回答了2个问题 举报

都一样的

1年前

1

你正眼看过我吗 幼苗

共回答了1个问题 举报

一样

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.038 s. - webmaster@yulucn.com