成语“金屋藏娇”的英文是?

oo色 1年前 已收到4个回答 举报

kolin_tttl 种子

共回答了15个问题采纳率:80% 举报

Live with one’s young wife in a plush apartment;
Keep a mistress in a love nest.
来自《现代汉英词典》

1年前

7

松盛 幼苗

共回答了749个问题 举报

1.to settle one's young wife in a golden house; to keep a mistress in a splendid abode; to live with one's young wife in a plush apartment; to take a concubine

1年前

2

terry_andy 幼苗

共回答了12个问题采纳率:50% 举报

golden cage bird

1年前

2

伊合瓦尼 幼苗

共回答了6个问题 举报

[keep a mistress in a love rest] 原指汉武帝幼时喜爱表妹阿娇,并欲建金屋让她居住一事,后以“金屋藏娇”指纳妾

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.041 s. - webmaster@yulucn.com