我国四大名著的书名翻译成英文应该分别是什么?

hanyu101 1年前 已收到3个回答 举报

sz梦蝶 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

汗! 翻译过来简直糟蹋名著。。
四大名著:
《红楼梦》:
1、The Story of Stone《石头记》
2、A Dream of Red Mansions/Chamber(红色大楼/房间的梦)
3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和织女)
《三国演义》:
1、《Romantic of T...

1年前

2

0203 幼苗

共回答了22个问题采纳率:90.9% 举报

《红楼梦》,Story of Red Mansion
《水浒》,All Men Are Brothers
《西游记》Monkey/The Monkey King/Journey To The West 版本很多,呵呵
《三国演义》,Romance of Three Kingdoms

1年前

1

只有一生 春芽

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

四大名著:
《红楼梦》:
1、The Story of Stone《石头记》
2、A Dream of Red Mansions/Chamber(红色大楼/房间的梦)
3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和织女)
《三国演义》:
1、《Romantic of Three Kingdoms》—— 三个王...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.078 s. - webmaster@yulucn.com