英语翻译the moon changed oddly as it set.A dome,a flying saucer,

英语翻译
the moon changed oddly as it set.A dome,a flying saucer,a lens,a line...and then gone.
关键就在于月亮落山时所使用的那几个比喻的东西,应该如何恰当地翻译出来呢?
bon18 1年前 已收到3个回答 举报

关尔可 幼苗

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

月亮在她落山时奇妙地变化:从一个圆屋顶,变成一个飞着的托盘,再到一块透镜,一条线……然后消失不见.

1年前

5

抑郁的自尊 幼苗

共回答了13个问题 举报

月亮在她落山时奇妙地变化:从一个圆屋顶,变成一个飞着的托盘,再到一块透镜子,一条线……然后消失不见。

1年前

2

miserp 幼苗

共回答了2个问题 举报

月亮的圆缺的神奇之处在于;它最开始的穹顶,慢慢的变成一个飞舞的圆盘,然后幻化成一个明晃晃的镜子,渐渐的变成细线,最后消失在天际。

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.054 s. - webmaster@yulucn.com