英语中对将来的虚拟应该是什么句式啊?帮我翻译一个句子“如果我七月还在北京,我将去看你.”

eastfan666 1年前 已收到3个回答 举报

shuai1988123q 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

If i'm still in Beijing in July, I shall(will) meet/see you.
shall的话比较正式一点,will就是一般般啦.
对将来的虚拟其实形式上就加一下表示未来的词如shall,will. 总体没有大变动的.

1年前

3

超人小子 幼苗

共回答了7个问题 举报

英语中含有if条件状语从句的句子,对将来的虚拟其格式如下:
If 主语 动词过去式(were/did)......,主语 should/would/could 动词原形......
所以“如果我七月还在北京,我将去看你。”的翻译为:
If I were in Beijing in July,I would visit you.
希望我的回答能够令你满意^_^...

1年前

3

迷途一棵葱 幼苗

共回答了2个问题 举报

If i stayed in beijing this july,i would visit you.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.033 s. - webmaster@yulucn.com