请问这个句子结构是什么Existence of the greenhouse effect as such is not

请问这个句子结构是什么
Existence of the greenhouse effect as such is not disputed,even by those who do not agree that the recent temperature increase is attributable to human activity
as such是怎么回事,还有后面的那个by
屠龙雕虫 1年前 已收到2个回答 举报

fuxiao6927 幼苗

共回答了24个问题采纳率:83.3% 举报

Existence of the greenhouse effect (主语)
as such (像这样的) 用来修饰前面的effect,这里肯定是指前文提到的温室效应存在情况 (翻译:类似这样的温室效应的存在.)
is not disputed,(被动语态形式的谓语),
even by xxx(被动语态中的动作发出者,even 其修饰作用)
those (by 的介词宾语,即动作的发出者)
who (定语从句的主语)do not agree (从句谓语)that (连词,引导从句里的宾语从句(暂且称从句2),即agree 的宾语)
the recent temperature increase (从句2的主语)
is attributable to human activity (从句2的谓语)
复杂点在于从句里套着从句.
翻译:
类似存在这样温室效应的问题,并未引起人们的争论,甚至连那些认为最近气温升高与人类活动无关的人,也没有争论这个问题.
这里的 don't agree + 肯定句 ,我翻译时处理为 肯定+否定句,意思不变,但中文通顺了

1年前

4

脚跟 幼苗

共回答了13个问题 举报

这个句子没有写完吧,后面应该还有东西。
as such 这个短语意为“就其本身而言”,修饰“Existence of the greenouse effect”这个短语,修饰性短语通常是跟在主语之后的。
by 是指 “根据..”这里应该是“据。。。所说”。由于句子并不完整,所以就现有的成分来说,意思是
温室效应的存在是无可争议的,即便是那些不承认近年来气温上升与人类活动有...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 3.445 s. - webmaster@yulucn.com