请用法语准确翻译一下“大自然的鬼斧神工”,或者告诉我法国人对此类描述的用法

请用法语准确翻译一下“大自然的鬼斧神工”,或者告诉我法国人对此类描述的用法
个人觉得chef-d'oeuvre并不能表达这个意思
chun3 1年前 已收到1个回答 举报

3339007 幼苗

共回答了26个问题采纳率:100% 举报

可以表达,因为chef-d'oeuvre的意思是 oeuvre d'art,littéraire ou non,qui touche à la perfection.

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.069 s. - webmaster@yulucn.com