现场英语翻译,急!就翻译下面这句话,“以此激起审美的强烈欲望,从而达到更深的理解和更形象的把握.”全句应该是“这种理论主

现场英语翻译,急!
就翻译下面这句话,“以此激起审美的强烈欲望,从而达到更深的理解和更形象的把握.”
全句应该是“这种理论主要通过语言的变形或技巧的处理,有意把熟悉的东西描绘成陌生的事物,使人产生新奇感,以此激起审美的强烈欲望,从而达到更深的理解和更形象的把握”
lw1070508 1年前 已收到3个回答 举报

天上的阿呆 幼苗

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

Arouse strong desire of aesthetic by this way in order to make deeper understanding and vivider hold.This theory mainly changes what familiar into what strange through languages deformation and skills...

1年前

5

虫下 幼苗

共回答了4个问题 举报

Aesthetic this aroused strong desire in order to achieve a better understanding and grasp of the image.

1年前

1

ck521ch 幼苗

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

arouse strong desire for aesthetic in order to zchieve a more profound interpretation and grasp of the image more vividly

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.049 s. - webmaster@yulucn.com