高山流水的译文原文:伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在高山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山.”少选之间,而志在流水

高山流水的译文
原文:
伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在高山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山.”少选之间,而志在流水,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!洋洋乎若江河.”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者.
day3 1年前 已收到1个回答 举报

xiuluobin 花朵

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

译文:伯牙擅长弹琴,钟子期善于听.伯牙弹琴时心里想到高山,钟子期说:“妙啊,我仿佛看见巍峨的泰山屹立在我面前.”片刻,心里想到流水,钟子期说:“妙啊,我仿佛看见奔流的江河在我面前流过.”钟子期死后,于是把琴摔碎,把弦弄断.终身不再弹琴.觉得世上再也没有值得自己为他弹琴的人了.
PS:我是六年级学生,上学期刚学《伯牙绝弦》,
PPS:第一个哦,

1年前

118
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.022 s. - webmaster@yulucn.com