豆浆宝宝
幼苗
共回答了20个问题采纳率:90% 举报
It's freezer/colder in Shanghai,please add clothes and keep warm.
其实口语化的英语和汉语一样,意思表达明白了就行.如汉语,我们直接说,多穿点,别冻着.就可以表达清楚了.但是找个外国人翻译,他们就会说:“请您多穿点衣服,不要被冻感冒了”听起来是不是觉得别扭?所以,当涉及到口语表达的时候,尽量随意的表达就可以了.一些黑人土语很实用,但是我们听起来甚至会觉得可笑.唯一记住的一点就是千万别用错了固定搭配的一些借词,俚语.
新年快乐!
1年前
6