各位英语高手我现在正在学新概念英语第三册29课,其中遇见几句不懂的句子需要大家帮忙解答下!Whether we find

各位英语高手我现在正在学新概念英语第三册29课,其中遇见几句不懂的句子需要大家帮忙解答下!Whether we find a joke funny or not largely depends on were we have been brought up.这句话书上翻译为,我们觉得一则笑话是否好笑,很大程度取决于我们是在哪儿长大的.我想问大家这里有个not我原本以为是否定句,但从翻译的看来没有表明否定的形势啊!The sense of humour is mysteriously bound up with national characteristics这句话书本上翻译为幽默感与民族有着神秘莫测的联系!请问这里的mysteriously怎么解释呢?很显然是个副词啊!副词一般都修饰形容词,或者副词修饰副词,可这这句话除了national 是形容词,没有其它的了 .难道是修饰national 隔那么远怎么修饰?感觉学英语最难的就是单词意思多的如牛毛,还有从翻译角度来说,要把中文转化成英文,或者把英文转化成中文思想感觉好难啊!往往都需要译意!
棉花糖916 1年前 已收到4个回答 举报

shanhuhai_2008 幼苗

共回答了23个问题采纳率:82.6% 举报

whether...or not是固定搭配:是否的意思.
mysteriously你说的很正确是副词,但是它不是修饰前面的,是修饰后面动词词组bound up “神秘莫测的联系”

1年前

6

哈姆雷特猪猪 幼苗

共回答了1个问题 举报

这里 funny or not 是连在一起的 意思是 :是否好笑
mysteriously 是一个副词 意识是神秘地,神秘莫测地 这个副词是形容后面的 bound up 这是动词
副词不仅可以修饰形容词 也可以形容动词 比如:largely depends on ,largely 就是形容后面的动词的,不知道你是否明白了。...

1年前

1

柯南在线 幼苗

共回答了3个问题 举报

Whether...or not这里是个选择关系;
mysteriously神秘地,这里自译的话,可以如下:幽默感神秘地与民族联系着

1年前

1

hewanxiang 幼苗

共回答了7个问题 举报

whether we find a joke funny or not,这已经是一个句子了

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.034 s. - webmaster@yulucn.com