英语句子理解we saw the sails had escaped from the paper bag...这句话是

英语句子理解
we saw the sails had escaped from the paper bag...
这句话是we(主) saw(谓) the sails had escaped from the paper bag(宾从)?还是we(主) saw(谓) the sails(宾) had escaped from the paper bag(宾补)(有这种用法吗)?
鱼骨头是我 1年前 已收到3个回答 举报

默默的茉莉花 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

是第一种啊,宾语从句省略that的形式啊,后面的had escaped from the paper bag只能做谓语的,作宾补只能用非谓语动词,即动词不定式、动名词或者是过去分词啊,这里想做宾补需要把had escaped 改成escaped才行

1年前

2

宁海儿 幼苗

共回答了8个问题 举报

宾补啊,the sails 是宾语,后面是修饰他的,

1年前

2

抑若扬兮 幼苗

共回答了2个问题 举报

主+谓+宾+宾补 had escaped from the paper bag 是宾语 做的动作。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.094 s. - webmaster@yulucn.com