有时看英文小说是会发现一些单词中有这个符号’ 比如p'int

有时看英文小说是会发现一些单词中有这个符号’ 比如p'int
比如reg'lar ,better than 就变成better'n
catch 就变成 ketch take hold of 变成 take holt of
猪八戒之家 1年前 已收到3个回答 举报

董直武 幼苗

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

通常小说里这样写是为了表现说话人的口音,比如中文小说里写“阿拉上海人”,老外就看不懂“阿拉”是什么,因为那是上海话.
老百姓(通常是底层文化不高的)在口语中经常“吃字”,小说一般是表现这种人的口音.

1年前

7

杏花仙 幼苗

共回答了29个问题 举报

英文歌词里也有的,就是缩写。比如麦当劳里的i love'n it(好像是这样的,反正就是一个意思。)
把C变成K,其实就是中文里的通假字,都是一个意思。教我托福的教授说的,肯定是。

1年前

0

fang_jin 幼苗

共回答了1个问题 举报

这是美国人常用的,有时候需要去背一下

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.046 s. - webmaster@yulucn.com