英语翻译我是这么翻译的,不知道有没有不妥.请各位朋友帮忙纠正或更合适的译文.我是发个一个长者,60多岁老人thanks!

英语翻译
我是这么翻译的,不知道有没有不妥.请各位朋友帮忙纠正或更合适的译文.我是发个一个长者,60多岁老人
thanks!
I saw your mail address accasionally,and by to say hello.
一辈子后悔宝宝 1年前 已收到10个回答 举报

ivan_town 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

I have seen your email address by accident and I am glad to say hello to you by the way.

1年前

2

漾溢 幼苗

共回答了10个问题 举报

Occasionally,I notice your E-mail address.And I would like to sent my regards to you sincerely.
我觉得应该说成
偶然见到您的邮件地址,在此表示衷心的问候。

1年前

2

江上一苇 幼苗

共回答了18个问题 举报

I saw your mail address by chance, and come by to say hello.

1年前

2

叮小甜 幼苗

共回答了4个问题 举报

Happened to see your E-mail address, and the way in the express my greeting to you.
句子简洁明了,希望你能采纳

1年前

2

dashenbo 幼苗

共回答了1个问题 举报

11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

1年前

2

ljkq007 幼苗

共回答了9个问题 举报

用日语怎么说“那次偶然的邂逅,驻留在街角,轻轻问候一句’你好吗’,你あの时、偶然の出会いは、街角に残っている。軽い声でこんにちはって

1年前

1

流星再现99 幼苗

共回答了149个问题 举报

偶然看到你的邮件地址,在此顺便向你表示问候。
Saw your email address by chance. Hereby express greetings to you in passing.

1年前

1

ajim_xu 幼苗

共回答了91个问题 举报

I saw your mail address accasionally。Here , greetings to you.

1年前

0

lililin001 幼苗

共回答了272个问题 举报

I noticed your e-mail address accasionally and hereby sent my greeting to you .

1年前

0

鼠标王 幼苗

共回答了17个问题 举报

Your email addr. reminds me about you. Hope you are doing well. Please drop me a line when you have time.
主题: Hello from xxx[your name]

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 25 q. 0.063 s. - webmaster@yulucn.com