求翻译 Not that it's your business,but we did go out

kkk3146 1年前 已收到7个回答 举报

哭泣的黄土高原 幼苗

共回答了23个问题采纳率:82.6% 举报

那不关你事,但是我们的确出去了
Not that it's your business,but we did go out 这句话该是:That it's not your business,but we did go out ,not your business 不关你事,与你无关.did +动词原形 是动词的强调用法 ,翻译通常加个确实,的确

1年前

4

剔墙凿砖 幼苗

共回答了56个问题 举报

不是你的事,但我们没出去

1年前

2

metthew 幼苗

共回答了39个问题 举报

这不关你的事,不过我们确实一起外出了(通常指约会)

1年前

2

于是否接 幼苗

共回答了1个问题 举报

这是《老友记》中的文字,应该翻译为“倒不是你的问题,而是我们真的该走了。”

1年前

1

372559504 幼苗

共回答了1个问题 举报

不,那是你的事,但我们出去

1年前

0

花解羽 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

尽管并非你的事,但我们确实出去了。

1年前

0

yingth 幼苗

共回答了24个问题 举报

不管你的事,但我们确实要出去啦

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.041 s. - webmaster@yulucn.com