泰语翻译!“缘属天定,份乃人为”怎么翻译好?

jjfrion 1年前 已收到1个回答 举报

天使的折翼 幼苗

共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报

缘属天定,份乃人为
วาสนาขึ้นอยู่กับฟ้า ความสัมพันธ์ขึ้นอยู่กับคน
注:刚刚搜了一下,貌似关于这句话,还没有相应的泰文.一般的口头语,泰国人比较喜欢用:แล้วแต่วาสนา
还有ฟ้าลิขิต=天注定

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.084 s. - webmaster@yulucn.com