语文中古文{送东阳马生序}中的“稍降辞色”

语文中古文{送东阳马生序}中的“稍降辞色”
稍降辞色的翻译中:把语言放委婉些,把脸色放温和些.
的“放”是哪个字翻译的?
聪聪海 1年前 已收到4个回答 举报

LaoGe 幼苗

共回答了16个问题采纳率:100% 举报

降,缓解你的翻译是意译
当直译不是很好的时候 我们用意译
所以放不是哪个字翻出来的
它是根据整体意义翻译出来的
如果直接翻译是不会有这个字存在的
直接翻译从来没有稍微缓解他的言辞和态度
很明显 这个翻译不是很好 所以用意翻
以上几位的理解有问题

1年前

2

sunyu086 幼苗

共回答了5个问题 举报

如果一定要说就是 降 了
在这里,其实 把~~~~放~~~些 这个搭配才是准确表达了“降”这个字

1年前

2

lanser100 幼苗

共回答了4个问题 举报

1年前

1

jxflove 幼苗

共回答了59个问题 举报

放:由降 翻译过来的

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.046 s. - webmaster@yulucn.com