请教此句英语句型Had it not been for the alarm clock she wouldn’t hav

请教此句英语句型
Had it not been for the alarm clock she wouldn’t have been late.如果不是因为闹钟不响的话,她就不会迟到了.
前半句Had it not been for ...是什么句型呢? 翻译成汉语是什么意思?
谢谢
foxplan 1年前 已收到2个回答 举报

我最爱的父母 春芽

共回答了9个问题采纳率:88.9% 举报

这叫部分倒装,因为它只把助动词放在主语之前.
改写为自然语序的句子应该为:it had not been for the .意思“不是因为闹钟”,用的是过去完成时态.

1年前

5

bachel 幼苗

共回答了36个问题 举报

这个句型相当与If it had not been for ...意思就是如果不是因为怎么样,。。。就不会怎么样。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.070 s. - webmaster@yulucn.com