cici_mandala
幼苗
共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报
你应该打错了吧,poplar? 应该是popular吧?
选B.这句话的翻译是: 前半句: 这个女演员的第一部电视剧was well received(被受欢迎)是事实
后半句:逗号加which 是非限制性定语从句(也就是说 逗号后面的从句修饰逗号前的整句)
in the field 是在什么领域 这句中的意思就是使她在演艺界受欢迎
整句意思就是 这个女演员的第一部电视剧很受欢迎是事实,(这个事实)使她在演艺圈变得流行
1年前
2