牛人来帮我解决个英语长难句that means a higher proportion os what is in th

牛人来帮我解决个英语长难句
that means a higher proportion os what is in the sea is being caught,so the real difference between present and past is likely to be worse than the one recorded by changes in catch sizes.
recorded by changes in catch sizes该怎么翻译?
是“捕鱼量所记录的变化”还是“捕鱼量的变化所记录的”
有时很懒 1年前 已收到1个回答 举报

Owl_01 幼苗

共回答了30个问题采纳率:86.7% 举报

我觉得应该翻译为“捕获量所记录的变化”是对的这应该是一篇文章,由于你没有提供上文,部分词我只是猜着翻译that means a higher proportion of what is in the sea is being caught这意味着更高比例的海里面的海洋生...

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com