英语高手帮忙翻译句英文青梅竹马是浪漫的,但它并不属于我,从一开始我就应该认识到,也不至于为你等待这么多年.

husser 1年前 已收到1个回答 举报

lzhlzhlzhlzh 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

青梅竹马网上的翻译有很多种:
childhood sweetheart
green plums and a bamboo horse
puppy love
不过个人呢认为第一个翻译的最为恰当,第二个有点生硬,第三个偏离了本意.
所以应该可以这样翻:
Though childhood sweetheart is romantic,but it doesn't belong to me,which I should have realized from the right beginning so that I wouldn't await you for so many years.

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.034 s. - webmaster@yulucn.com