英语翻译能否帮忙翻译一下以下的澳门地址,最好不是音译,是真的街名和大厦名.街名:Rua dos Hortelaos 是否

英语翻译
能否帮忙翻译一下以下的澳门地址,最好不是音译,是真的街名和大厦名.
街名:
Rua dos Hortelaos 是否 奥勒特朗街?
Paceta do Bom Sucesso 是成功大道?还是如意广场?
Estrada Marginal do Hipodromo 是赛马场边道?还是黑沙环临边大马路?
大厦名:
Pou Fat Kok 是 宝晖阁
那Pou Lei KoK
Denominacao por EDIFICIOS 又是什么?
16 ANDAR-S BLOBO 3 应该怎么翻译?是16层-S3楼?
打错,是:16 ANDAR-S BLOCO 3
妩媚小妖精 1年前 已收到2个回答 举报

奶牛臭ww 幼苗

共回答了13个问题采纳率:76.9% 举报

三个地名依次分别是:
菜园街
如意广场
马场海边马路
POU LEI KOK 是宝利阁
3座16S

1年前

8

dgred 幼苗

共回答了2个问题 举报

马场海边大马路菜园街如意广场宝利阁第3座16楼S室

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.034 s. - webmaster@yulucn.com